|
|
![]() En riktig toppsnäcka. A real top-notch. |
![]() Aluminia 1913. Snyggare än de blå/vita. Aluminia 1913. More beautiful than the blue / white. |
![]() Jultallrik med hemkänsla. Christmas plate with home feeling. |
![]() 13de Vätternrundan startade 1965 alltså This from the 13th Vättern Round wich started in 1965 |
![]() Mångs möten har vi haft här. Bl.a SPF julfest. We have had many meetings here. Among other things SPF Christmas party. |
![]() Vi har många duvor? Nu ytterligare en. We have many pigeons, now
one more. |
![]() Är alla nyckelpigor kvinnor? Are all ladybugs women? |
![]() Vilken toppsnäcka! Which top shell! |
![]() Fishy! Fishy! |
![]() Änglar - men är dom nöjda? Angels - but are they happy? |
![]() Den Tyska Mormors tallrik. Klicka för stor. German Grandmother's
plate. |
![]() Den Tyska Morfars tallrik. Klicka för stor. German Grandfather's
plate. |
![]() Tavla i relief. Painting in relief. |
![]() Italiensk clown. Italian clown. |
![]() Flytetyg från Västkusten. Floating buoys from the West Coast. |
![]() Visst längtar man till våren och syréndoft? Sure you long for spring and lilac scent? |
![]() Hela Gotland på en tallrik. The whole of Gotland on a plate. |
![]() Även hela Norrbotten får plats på en tallrik. The whole of Norrbotten will also fit on a plate. |
![]() Ljung i relief blir en vacker tavla. Heather in relief becomes a beautiful picture. |
![]() En liten ficka i keramik. A small pocket in ceramics. |
Har du
något för våra samlingar? |
Do you have anything
for our collections? |