|
|
![]() När jag var liten fanns fasaner överallt är inte så vanliga längre. When I was little boy there were pheasants everywhere they are not so common anymore. |
![]() Harald Wiberg, Fällande brunänder. Undrar vad det är dom fäller? Harald Wiberg, Falling brown
ducks. |
![]() Ett gäng andhackor skulle min pappa sagt. A bunch of duck picks my dad would say. |
![]() En något oval idyll A slightly oval idyll |
![]() Hoppas detta inte blir sista måltiden. Den förra tallriken föll ner och gick i kras. Hope this will
not be the last meal. |
![]() Karl XV var både Sveriges och Norges kung. Karl XV was both King of Sweden and Norway.
|
![]() Invandrare från Frankrike första Bernadotte på Sveriges tron. Kung även i Norge. Immigrants from France first Bernadotte on the Swedish throne. King also in Norway. |
![]() Oscar II var också kung i både Sverige och Norge men i Norge bara till 1905. Oscar II was also king in both Sweden and Norway but in Norway only until 1905. |
![]() Utskurna i relief, färglagda och ramade för 10 sek. Det lönar sig verkligen inte med hantverk. Cut out in relief, colored and framed for 10 SEK. |
![]() Tavla 2 med segelbåt och fyr i samma teknik. Bara att skära ut vågorna borde vara värt mer . Painting 2 with sailboat and lighthouse in the same technique. Just cutting out the waves should be worth more. |
![]() Vi hoppas på domherrar utanför fönstret också. We hope for the bullfinch outside the window as well. |
![]() Prästkragar är sommar på riktigt. Daisies are summer for real. |
![]() Trodde det var en clown men det är nog en vanlig unge. Thought it was a clown but it is |
![]() Vacker fisk, men arten är okänd. Beautiful fish, but the species is unknown. |
![]() Åter igen, arten är okänd. För mig.... Again, the species is unknown. For me.... |
![]() I en röd stuga på lander vill jag bo. I want to live in a red cabin on the country. |
![]() Det fyrar vi, väl? Light our house. |
![]() Frälsarkrans, det har vi på vår vedbod. Har inte alla det? Saviour's wreath, we have that in our
woodshed. |
![]() Vi har satt segel på vår lada. We have set sail on our barn. |
![]() Ser lite norrland ut, men vad vet jag? Looks like Norrland, but what do I know? |
Har du
något för våra samlingar? |
Do you have anything
for our collections? |